Это пробный урок. Оформите подписку, чтобы получить доступ ко всем материалам курса. Премиум

  1. Урок 1. 00:31:01
    1. Вводный урок
  2. Урок 2. 00:01:19
    2.1 Устанавливаем китайскую клавиатуру (Часть 1)
  3. Урок 3. 00:01:24
    2.2 Устанавливаем китайскую клавиатуру (Часть 2)
  4. Урок 4. 00:02:00
    2.3 Устанавливаем китайскую клавиатуру (Часть 3)
  5. Урок 5. 00:00:41
    2.4 Устанавливаем китайскую клавиатуру (Часть 4)
  6. Урок 6. 00:31:01
    2.5 Вводный урок
  7. Урок 7. 00:10:03
    2.6 Эволюция, черты и основные правила написания китайских иероглифов (Часть 1)
  8. Урок 8. 00:13:14
    2.7 Эволюция, черты и основные правила написания китайских иероглифов (Часть 2)
  9. Урок 9. 00:14:11
    2.8 Тоны в китайском языке
  10. Урок 10. 00:35:54
    2.9 Особенности языка
  11. Урок 11. 00:14:21
    2.10 Придыхательные согласные
  12. Урок 12. 00:14:40
    2.11 Грамматика
  13. Урок 13. 00:24:38
    2.12 Вопросительные предложения
  14. Урок 14. 00:19:53
    2.13 Вопрос Как дела
  15. Урок 15. 00:12:23
    2.14 Вопрос Как
  16. Урок 16. 00:14:55
    2.15 Меня зовут ... Местоимения. Родственники
  17. Урок 17. 00:05:11
    2.15 Правило изменение тона иероглифа
  18. Урок 18. 00:12:15
    2.15 Правило изменения третьего тона
  19. Урок 19. 00:19:16
    2.16 Инициали и финали
  20. Урок 20. 00:08:50
    2.17 Вопросительные предложения с возвратной частицей 呢
  21. Урок 21. 00:12:30
    2.18 Диалог Привет! Как ты
  22. Урок 22. 00:16:05
    2.19 Ключи (Часть 1)
  23. Урок 23. 00:05:25
    2.20 Счет от 1 до 10
  24. Урок 24. 00:16:40
    2.21 Финаль U после букв Q, J, X. Финали UN, AN, ANG, OU и UO
  25. Урок 25. 00:08:38
    2.22 Разговорное выражение Как ты поживаешь
  26. Урок 26. 00:29:46
    2.23 Опредиление
  27. Урок 27. 00:21:09
    2.23 Опредиление. Практика
  28. Урок 28. 00:27:18
    2.23 Указание точного кол ва
  29. Урок 29. 00:09:57
    2.23 Указание точного кол-ва. Исключения
  30. Урок 30. 00:05:23
    2.24 Новые слова. Как ваша фамилия
  31. Урок 31. 00:03:50
    2.25 Ключи (Часть 2)
  32. Урок 32. 00:02:40
    2.26 Почему китайцы пьют суп и едят таблетки
  33. Урок 33. 00:07:22
    2.26 Способы сказать Спасибо и ответы на благодарность
  34. Урок 34. 00:21:50
    2.27 Вопросительная частица
  35. Урок 35. 00:07:58
    2.27 Правила изменения числительного один
  36. Урок 36. 00:02:54
    2.27 Практика
  37. Урок 37. 00:11:59
    2.28 Финали ONG, E, EN, ENG, EI
  38. Урок 38. 00:07:58
    2.29 Разговорные выражения
  39. Урок 39. 00:12:54
    2.29 Разговорные выражения. Как тебя зовут. Вопрос к фамилии
  40. Урок 40. 00:12:27
    2.30 Кто ты по национальности
  41. Урок 41. 00:09:20
    2.30 Разговорные выражения
  42. Урок 42. 00:04:56
    2.31 Ключи (Часть 3)
  43. Урок 43. 00:00:12
    2.32 Диалог 1
  44. Урок 44. 00:00:17
    2.32 Диалог 2
  45. Урок 45. 00:00:14
    2.32 Диалог 3
  46. Урок 46. 00:00:12
    2.32 Диалог 4
  47. Урок 47. 00:00:17
    2.32 Диалог 5
  48. Урок 48. 00:00:10
    2.32 Диалог 6
  49. Урок 49. 00:00:10
    2.32 Диалог 7
  50. Урок 50. 00:00:10
    2.32 Диалог 8
  51. Урок 51. 00:00:11
    2.32 Диалог 9
  52. Урок 52. 00:00:12
    2.32 Диалог 10
  53. Урок 53. 00:14:45
    3.1 Финали I, IA, IAO, IN, ING
  54. Урок 54. 00:10:05
    3.2 Разговорное выражение Очень рад чему-либо
  55. Урок 55. 00:09:16
    3.3 Числительные от 1 до 99
  56. Урок 56. 00:13:58
    3.4 Вопрос КАК с 怎么
  57. Урок 57. 00:02:57
    3.5 Новые слова
  58. Урок 58. 00:05:13
    3.6 Ключи (Часть 4)
  59. Урок 59. 00:02:17
    3.7 Полезные слова
  60. Урок 60. 00:04:21
    3.7 Разговорное выражение Передавай привет. Полезные слова друг, девушка, парень
  61. Урок 61. 00:14:19
    3.8 Финали IAN, IANG, IONG, AI, IU, UI
  62. Урок 62. 00:17:29
    3.9 Обстоятельство времени в китайском языке
  63. Урок 63. 00:02:38
    3.10 Правила изменения тона числительных 七 и 八
  64. Урок 64. 00:12:56
    3.11 Показатель будущего времени 要
  65. Урок 65. 00:18:45
    3.12 Прошедшее время. Частица 了
  66. Урок 66. 00:09:22
    3.13 Ключи (Часть 5)
  67. Урок 67. 00:07:49
    3.14 Наречия. Новые слова 1
  68. Урок 68. 00:12:01
    3.14 Наречия. Новые слова 2
  69. Урок 69. 00:08:31
    3.15 Финали UA, UAN, UANG, UAI, Ü, UE
  70. Урок 70. 00:17:25
    3.16 Вопрос к возрасту
  71. Урок 71. 00:14:08
    3.17 Новые слова. Определения
  72. Урок 72. 00:12:53
    3.18 Альтернативный вопрос
  73. Урок 73. 00:04:25
    3.19 Ключи (Часть 6)
  74. Урок 74. 00:17:06
    3.20 Эризация
  75. Урок 75. 00:16:34
    3.21 Соединительные союзы И 和 и 而且
  76. Урок 76. 00:03:10
    3.22 Разговорные выражения Пожалуйста, скажи еще раз!
  77. Урок 77. 00:29:31
    3.23 Отрицательные частицы в китайском языке
  78. Урок 78. 00:07:32
    3.24 Новые слова к теме обстоятельство места
  79. Урок 79. 00:04:42
    3.25 Ключи (Часть 7)
  80. Урок 80. 00:00:10
    3.26 Диалог 1
  81. Урок 81. 00:00:16
    3.26 Диалог 2
  82. Урок 82. 00:00:14
    3.26 Диалог 3
  83. Урок 83. 00:00:14
    3.26 Диалог 4
  84. Урок 84. 00:00:13
    3.26 Диалог 5
  85. Урок 85. 00:00:14
    3.26 Диалог 6
  86. Урок 86. 00:00:11
    3.26 Диалог 7
  87. Урок 87. 00:00:10
    3.26 Диалог 8
  88. Урок 88. 00:00:09
    3.26 Диалог 9
  89. Урок 89. 00:00:11
    3.26 Диалог 10
  90. Урок 90. 00:04:32
    4.1 Разница употребления глаголов 爱 и 喜欢
  91. Урок 91. 00:19:41
    4.2 Обстоятельство места в китайском языке
  92. Урок 92. 00:27:49
    4.3 Исключение в теме обстоятельства места 1
  93. Урок 93. 00:06:03
    4.3 Исключение в теме обстоятельства места 2
  94. Урок 94. 00:08:20
    4.4 Новые слова. Глаголы
  95. Урок 95. 00:12:40
    4.5 10 способов сказать да на китайском языке
  96. Урок 96. 00:03:37
    4.6 Диалог О семье. Новые слова к диалогу
  97. Урок 97. 00:04:37
    4.7 Ключи (Часть 8)
  98. Урок 98. 00:01:46
    4.8 Новые слова. Названия мяса на китайском
  99. Урок 99. 00:17:25
    4.9 Количественное и порядковое числительное два
  100. Урок 100. 00:08:09
    4.9 Практика
  101. Урок 101. 00:10:35
    4.9 Числительные от 100 до 10000
  102. Урок 102. 00:11:10
    4.10 Разговорное выражение Будь любезен
  103. Урок 103. 00:14:56
    4.11 Вопросительное местоимение 哪儿
  104. Урок 104. 00:19:00
    4.11 Исключения
  105. Урок 105. 00:05:26
    4.12 Диалог Какой этаж Какой номер комнаты. Новые слова к диалогу
  106. Урок 106. 00:02:28
    4.13 Ключи (Часть 9)
  107. Урок 107. 00:03:14
    4.14 Новые слова. Название одежды на китайском
  108. Урок 108. 00:24:33
    4.15 Передвижение на транспортном средстве с 坐 и 骑
  109. Урок 109. 00:19:50
    4.16 Указательные местоимения 这是 и 那是
  110. Урок 110. 00:16:02
    4.17 Дательный падеж. Предлог 给
  111. Урок 111. 00:17:53
    4.18 Исключения в теме предлог 给
  112. Урок 112. 00:02:53
    4.19 Ключи (Часть 10)
  113. Урок 113. 00:04:05
    4.20 М и Ж в разных возрастах
  114. Урок 114. 00:04:15
    4.20 Новые слова Одежда
  115. Урок 115. 00:17:49
    4.21 Вопросительное местоимение 谁
  116. Урок 116. 00:11:48
    4.22 Общий вопрос в китайском языке
  117. Урок 117. 00:08:15
    4.23 Новые слова к диалогу Поход в магазин
  118. Урок 118. 00:05:25
    4.24 Ключи. Часть (11)
  119. Урок 119. 00:00:08
    4.25 Слова 1
  120. Урок 120. 00:00:12
    4.25 Слова 2
  121. Урок 121. 00:00:16
    4.25 Слова 3
  122. Урок 122. 00:00:10
    4.25 Слова 4
  123. Урок 123. 00:00:10
    4.25 Слова 5
  124. Урок 124. 00:00:12
    4.25 Слова 6
  125. Урок 125. 00:00:12
    4.25 Слова 7
  126. Урок 126. 00:00:13
    4.25 Слова 8
  127. Урок 127. 00:00:11
    4.25 Слова 9
  128. Урок 128. 00:00:11
    4.25 Слова 10
  129. Урок 129. 00:01:17
    5.1 Фрукты 1
  130. Урок 130. 00:00:42
    5.1 Фрукты 2
  131. Урок 131. 00:01:14
    5.2 Разговорные выражения Не нужно
  132. Урок 132. 00:01:57
    5.2 У тебя есть братья и сестры
  133. Урок 133. 00:03:27
    5.3 Две цифры 2
  134. Урок 134. 00:07:15
    5.3 Счетное слово
  135. Урок 135. 00:08:40
    5.4 Вопрос к стоимости товара
  136. Урок 136. 00:14:17
    5.4 Сколько
  137. Урок 137. 00:17:16
    5.5 Время
  138. Урок 138. 00:04:54
    5.5 Месяц
  139. Урок 139. 00:11:25
    5.6 Учимся называть точную дату в китайском языке
  140. Урок 140. 00:05:16
    5.7 Диалог Примерка и покупка
  141. Урок 141. 00:02:08
    5.8 Разговорные выражения. Ну что вы, что вы, я всего лишь 3-й в мире
  142. Урок 142. 00:03:35
    5.8 Разговорные выражения. Что случилось
  143. Урок 143. 00:05:17
    5.9 Недели, месяца, года в настоящем, будущем и прошедшем
  144. Урок 144. 00:15:18
    5.10 Способы обозначения точного времени
  145. Урок 145. 00:22:41
    5.10 Часы и минуты. Четверть, половина, без ....
  146. Урок 146. 00:17:33
    5.11 Вопросы к обстоятельству времени
  147. Урок 147. 00:01:34
    5.12 Диалог Время и дни недели
  148. Урок 148. 00:07:51
    5.13 Ключи (Часть 12)
  149. Урок 149. 00:09:18
    5.14 Разговорное выражение Попроси его мне перезвонить
  150. Урок 150. 00:03:03
    5.15 Разговорное выражение Не переживай
  151. Урок 151. 00:03:41
    5.16 Новые слова. Дом
  152. Урок 152. 00:13:51
    5.17 Вопрос к точному времени
  153. Урок 153. 00:15:18
    5.18 Предлог 跟
  154. Урок 154. 00:09:22
    5.19 Практика к теме Хобби
  155. Урок 155. 00:03:30
    5.20 Ключи (Часть 13)
  156. Урок 156. 00:14:20
    5.21 Направление движения
  157. Урок 157. 00:14:24
    5.21 Повороты
  158. Урок 158. 00:01:15
    5.22 Разговорное выражение. Как быть Что делать
  159. Урок 159. 00:07:12
    5.22 Разговорное выражение. Указательное местоимение
  160. Урок 160. 00:03:17
    5.23 Новые слова Бытовая техника
  161. Урок 161. 00:08:29
    5.24 Глаголы исключения
  162. Урок 162. 00:18:17
    5.24 Обстоятельство места
  163. Урок 163. 00:04:18
    5.25 Диалог Заказ в ресторане
  164. Урок 164. 00:00:11
    5.26 Задание 1
  165. Урок 165. 00:00:09
    5.26 Задание 2
  166. Урок 166. 00:00:08
    5.26 Задание 3
  167. Урок 167. 00:00:15
    5.26 Задание 4
  168. Урок 168. 00:00:08
    5.26 Задание 5
  169. Урок 169. 00:00:11
    5.26 Задание 6
  170. Урок 170. 00:00:07
    5.26 Задание 7
  171. Урок 171. 00:00:10
    5.26 Задание 8
  172. Урок 172. 00:00:12
    5.26 Задание 9
  173. Урок 173. 00:00:09
    5.26 Задание 10
  174. Урок 174. 00:09:04
    6.1 Разница употребления 回_ 回来 и 回去
  175. Урок 175. 00:02:11
    6.2 Разговорные выражения. Вызовите скорую
  176. Урок 176. 00:14:42
    6.2 Разговорные выражения. Побуждение к действию
  177. Урок 177. 00:01:13
    6.3 Части тела 1
  178. Урок 178. 00:00:43
    6.3 Части тела 2
  179. Урок 179. 00:11:47
    6.4 Прилагательные 多 и 少
  180. Урок 180. 00:07:57
    6.4 Слова со значением ИЛИ
  181. Урок 181. 00:09:00
    6.5 Диалог Едем на экскурсию
  182. Урок 182. 00:08:03
    6.6 Ключи (Часть 13)
  183. Урок 183. 00:01:11
    6.7 Как добраться до...
  184. Урок 184. 00:10:18
    6.7 Как добраться и добираемся до отеля
  185. Урок 185. 00:07:13
    6.7 Перевод предложений Как добраться
  186. Урок 186. 00:02:10
    6.8 Разница в употреблении слов 身体 и 健康
  187. Урок 187. 00:02:08
    6.8 Сколько человек у тебя в семье
  188. Урок 188. 00:14:24
    6.9 Называем и указываем предметы
  189. Урок 189. 00:11:04
    6.9 Показатель неопределенного множества 些
  190. Урок 190. 00:09:56
    6.10 Различия наречий 又 и 再
  191. Урок 191. 00:08:04
    6.10 Учимся говорить тосты
  192. Урок 192. 00:13:49
    6.11 Глаголы, глагольные конструкции и двусложные прилагательные в позиции определения
  193. Урок 193. 00:05:41
    6.12 Диалог Спрашиваем дорогу
  194. Урок 194. 00:09:00
    6.13 Ключи (Часть 14)
  195. Урок 195. 00:07:10
    6.14 Перевод предложений. Приглашение в кафе.
  196. Урок 196. 00:02:37
    6.14 Разговорное выражение Нас ... человек
  197. Урок 197. 00:01:01
    6.15 Новые слова. Посуда
  198. Урок 198. 00:22:29
    6.16 Предложения с качественными сказуемыми
  199. Урок 199. 00:12:48
    6.17 Предложения с конструкцией 是……的
  200. Урок 200. 00:06:19
    6.18 Диалог Прием у врача
  201. Урок 201. 00:03:32
    6.19 Ключи (Часть 15)
  202. Урок 202. 00:25:33
    6.20 В отеле
  203. Урок 203. 00:10:13
    6.20 Добираемся до отеля
  204. Урок 204. 00:21:31
    6.21 Дополнение результата. Шаговое 得
  205. Урок 205. 00:19:24
    6.22 Отрицательные предложения, наречия степени и обычное наречие в предложениях с дополнением результата
  206. Урок 206. 00:05:05
    6.23 Предложения с конструкцией 别
  207. Урок 207. 00:04:23
    6.24 Диалог Одежда
  208. Урок 208. 00:08:30
    6.25 Ключи (Часть 16)
  209. Урок 209. 00:00:08
    6.26 Задание 1
  210. Урок 210. 00:00:09
    6.26 Задание 2
  211. Урок 211. 00:00:07
    6.26 Задание 3
  212. Урок 212. 00:00:10
    6.26 Задание 4
  213. Урок 213. 00:00:10
    6.26 Задание 5
  214. Урок 214. 00:00:07
    6.26 Задание 6
  215. Урок 215. 00:00:10
    6.26 Задание 7
  216. Урок 216. 00:00:11
    6.26 Задание 8
  217. Урок 217. 00:00:10
    6.26 Задание 9
  218. Урок 218. 00:00:09
    6.26 Задание 10
  219. Урок 219. 00:17:21
    7.1 Перевод предложений. Как добраться до вокзала
  220. Урок 220. 00:10:14
    7.2 Вопрос к характеристике действия с 怎么样
  221. Урок 221. 00:24:30
    7.3 Глагольно разделительные словосочетания
  222. Урок 222. 00:08:30
    7.4 Предложения с порядковыми числительными
  223. Урок 223. 00:13:22
    7.5 Модальные глаголы в китайском языке
  224. Урок 224. 00:13:04
    7.5 Разница между модальными глаголами 能,会 и 可以
  225. Урок 225. 00:05:54
    7.6 Диалог о достопримечательностях
  226. Урок 226. 00:22:50
    7.7 Перевод предложений. Как добраться
  227. Урок 227. 00:15:22
    7.8 Слова со значением места. Базовая схема составления предложений
  228. Урок 228. 00:24:28
    7.9 Послелоги. Схемы построения предложений с 有 и 是 и обстоятельством места
  229. Урок 229. 00:04:49
    7.10 Новые слова. Спорт
  230. Урок 230. 00:07:41
    7.11 Дополнительная практика по теме Послелоги
  231. Урок 231. 00:06:09
    7.12 Дополнительная практика по теме Шаговое 得
  232. Урок 232. 00:09:38
    7.13 Дополнительная практика по теме Послелоги
  233. Урок 233. 00:13:48
    7.14 Слова_ обозначающие время
  234. Урок 234. 00:17:10
    7.15 Предложения с предлогом 从 (из, от, с)
  235. Урок 235. 00:09:59
    7.16 Предложения с предлогом 离
  236. Урок 236. 00:22:34
    7.17 Причинно следственная связь в китайском языке
  237. Урок 237. 00:13:02
    7.18 Конструкция Если..., то ... 如果……,那么……
  238. Урок 238. 00:02:34
    7.19 Диалог о кино
  239. Урок 239. 00:19:07
    7.20 Поход в ресторан. Часть 1 Полезные выражения
  240. Урок 240. 00:29:44
    7.21 Поход в ресторан. Часть 2 Обращаемся к официанту
  241. Урок 241. 00:21:37
    7.22 Поход в ресторан. Часть 3 Заказываем еду и напитки
  242. Урок 242. 00:17:59
    7.23 Поход в ресторан. Часть 4. Берем еду с собой_ счет и способы оплаты
  243. Урок 243. 00:15:46
    7.24 Конструкция Когда... Во время того, как... 的时候,…….
  244. Урок 244. 00:06:03
    7.25 Диалог Туризм
  245. Урок 245. 00:00:07
    7.26 Задание 1
  246. Урок 246. 00:00:10
    7.26 Задание 2
  247. Урок 247. 00:00:10
    7.26 Задание 3
  248. Урок 248. 00:00:09
    7.26 Задание 4
  249. Урок 249. 00:00:14
    7.26 Задание 5
  250. Урок 250. 00:00:08
    7.26 Задание 6
  251. Урок 251. 00:00:10
    7.26 Задание 7
  252. Урок 252. 00:00:10
    7.26 Задание 8
  253. Урок 253. 00:00:07
    7.26 Задание 9
  254. Урок 254. 00:00:12
    7.26 Задание 10
  255. Урок 255. 00:03:37
    8.1 Разговорные выражения при посещении магазина
  256. Урок 256. 00:02:27
    8.2 Новые слова. Поездка в аэропорт
  257. Урок 257. 00:16:23
    8.3 Предложения с иероглифами 以前
  258. Урок 258. 00:21:15
    8.3 Предложения с иероглифами 以后
  259. Урок 259. 00:13:24
    8.4 Указание того, что действие вот-вот произойдет
  260. Урок 260. 00:06:45
    8.5 Диалог. Поездка на поезде
  261. Урок 261. 00:15:20
    8.6 Дополнительная практика
  262. Урок 262. 00:07:43
    8.6 Перевод предложений
  263. Урок 263. 00:03:28
    8.7 Разговорные выражения. Я не это имел в виду.Что случилось. и тд.
  264. Урок 264. 00:13:02
    8.8 Вынос дополнения вперед
  265. Урок 265. 00:21:23
    8.8 Дополнение длительности
  266. Урок 266. 00:16:16
    8.9 Дополнение длительности
  267. Урок 267. 00:09:00
    8.9 Схема предложения при наличии продолжительности времени и простого дополнения
  268. Урок 268. 00:07:31
    8.10 Диалог. Успехи в учёбе
  269. Урок 269. 00:08:54
    8.11 Дополнительная практика по пройденному материалу
  270. Урок 270. 00:19:13
    8.12 Перевод предложений В ресторане
  271. Урок 271. 00:11:39
    8.13 Перевод предложений Давай поужинаем
  272. Урок 272. 00:13:02
    8.14 Дополнение длительности в будущем времени
  273. Урок 273. 00:19:12
    8.15 Вопросы к дополнению длительности
  274. Урок 274. 00:10:04
    8.16 Предлог 为 ради_ за_ для
  275. Урок 275. 00:16:19
    8.17 Разница в словах 认为 и 以为
  276. Урок 276. 00:06:27
    8.18 Дополнительная практика по пройденному материалу
  277. Урок 277. 00:08:33
    8.19 Диалог. Подготовка к отъезду
  278. Урок 278. 00:10:29
    8.20 Дополнительная практика. Перевод предложений. Я хочу помыть машину
  279. Урок 279. 00:09:14
    8.21 Дополнительная практика. Перевод предложений. Я хочу отправить посылку
  280. Урок 280. 00:08:45
    8.22 Разговорное выражение. Интересоваться чем либо
  281. Урок 281. 00:12:26
    8.23 Служебные наречия 正,正在 и 在
  282. Урок 282. 00:10:13
    8.24 Конструкция 一……就…… как только...так сразу
  283. Урок 283. 00:08:49
    8.24 Конструкция 从……到…… от...до...
  284. Урок 284. 00:08:23
    8.25 Диалог. Проводы в аэропорту
  285. Урок 285. 00:00:13
    8.26 Задание 1
  286. Урок 286. 00:00:10
    8.26 Задание 2
  287. Урок 287. 00:00:11
    8.26 Задание 3
  288. Урок 288. 00:00:22
    8.26 Задание 4
  289. Урок 289. 00:00:16
    8.26 Задание 5
  290. Урок 290. 00:00:08
    8.26 Задание 6
  291. Урок 291. 00:00:09
    8.26 Задание 7
  292. Урок 292. 00:00:22
    8.26 Задание 8
  293. Урок 293. 00:00:08
    8.26 Задание 9
  294. Урок 294. 00:00:23
    8.26 Задание 10
  295. Урок 295. 00:12:59
    9.1 Дополнительная практика. Перевод предложений. Я плохо себя чувствую
  296. Урок 296. 00:08:00
    9.2 Дополнительная практика по пройденному материалу. Часть 1
  297. Урок 297. 00:17:02
    9.2 Дополнительная практика по пройденному материалу. Часть 2
  298. Урок 298. 00:07:46
    9.3 Безличные предложения
  299. Урок 299. 00:09:58
    9.4 Частица 了. Дополнительные значения
  300. Урок 300. 00:12:52
    9.5 Конструкция Сначала..._ а потом.....
  301. Урок 301. 00:17:15
    9.6 Суффикс 着
  302. Урок 302. 00:05:23
    9.7 Диалог
  303. Урок 303. 00:10:15
    9.8 Перевод предложений. Часть 1
  304. Урок 304. 00:12:45
    9.8 Перевод предложений. Часть 2
  305. Урок 305. 00:13:11
    9.9 Дополнительная практика. Перевод предложений. В кинотеатре
  306. Урок 306. 00:11:09
    9.10 Обозначение приблизительного количества с 几
  307. Урок 307. 00:13:32
    9.11 Служебное слово 过
  308. Урок 308. 00:11:43
    9.12 Конструкции 一边……一边…… и 一面……一面……
  309. Урок 309. 00:11:36
    9.13 Обозначение приблизительного количества с 多
  310. Урок 310. 00:09:37
    9.14 Диалог. В кафе
  311. Урок 311. 00:14:06
    9.15 Дополнительная практика. Перевод предложений
  312. Урок 312. 00:07:18
    9.16 Дополнительная практика. Перевод предложений. Что с тобой
  313. Урок 313. 00:04:42
    9.17 Дополнительная практика. Перевод предложений
  314. Урок 314. 00:19:53
    9.18 Конструкция сравнения 跟……一样…… Отрицательная форма и общий вопрос
  315. Урок 315. 00:13:59
    9.19 Конструкция сравнения 跟……一样…… в составе определений и дополнения результата
  316. Урок 316. 00:07:49
    9.20 Конструкция превосходной степени
  317. Урок 317. 00:06:45
    9.21 Диалог
  318. Урок 318. 00:15:22
    9.22 Дополнительная практика. Перевод предложений. В кафе. Часть 1
  319. Урок 319. 00:22:00
    9.23 Дополнительная практика. Перевод предложений. В кафе. Часть 2
  320. Урок 320. 00:21:02
    9.24 Служебное слово 地
  321. Урок 321. 00:26:41
    9.25 Сравнительная конструкция 比
  322. Урок 322. 00:00:14
    9.26 Задание 1
  323. Урок 323. 00:00:15
    9.26 Задание 2
  324. Урок 324. 00:00:15
    9.26 Задание 3
  325. Урок 325. 00:00:12
    9.26 Задание 4
  326. Урок 326. 00:00:11
    9.26 Задание 5
  327. Урок 327. 00:00:09
    9.26 Задание 6
  328. Урок 328. 00:00:12
    9.26 Задание 7
  329. Урок 329. 00:00:11
    9.26 Задание 8
  330. Урок 330. 00:00:10
    9.26 Задание 9
  331. Урок 331. 00:00:21
    9.26 Задание 10
  332. Урок 332. 00:13:08
    10.1 Дополнительная практика. Перевод предложений
  333. Урок 333. 00:11:37
    10.2 Дополнительная практика по пройденному материалу. Сравнительная конструкция
  334. Урок 334. 00:24:36
    10.3 Сравнительная констукция с 早 晚 多 少. Глагольное сказуемое с характеристикой
  335. Урок 335. 00:18:04
    10.4 Сравнительная конструкция с дополнением. Наречия 更 и 还
  336. Урок 336. 00:14:41
    10.5 Словосочетание 有的……有的……
  337. Урок 337. 00:09:03
    10.6 Диалог
  338. Урок 338. 00:08:21
    10.7 Дополнительная практика по пройденному материалу
  339. Урок 339. 00:16:27
    10.8 Дополнительная практика. Перевод предложений
  340. Урок 340. 00:16:51
    10.9 Служебные наречия 才 и 就
  341. Урок 341. 00:07:57
    10.10 Нецелые числа
  342. Урок 342. 00:20:33
    10.11 Конструкция 怪不得……原来……
  343. Урок 343. 00:05:15
    10.12 Проценты
  344. Урок 344. 00:17:11
    10.13 Конструкция 不管……也都……
  345. Урок 345. 00:03:54
    10.14 Диалог
  346. Урок 346. 00:13:43
    10.15 Дополнительная практика. Перевод предложений
  347. Урок 347. 00:14:02
    10.16 Сравнительная конструкция 有 и 没有. Разница использования конструкций 没有 и 不比
  348. Урок 348. 00:22:32
    10.17 Сравнительная конструкция 有 и 没有 с глагольным сказуемым и дополнением
  349. Урок 349. 00:19:20
    10.18 Числительные больше 10 000
  350. Урок 350. 00:07:24
    10.19 Диалог
  351. Урок 351. 00:20:53
    10.20 Дополнительная практика. Перевод предложений
  352. Урок 352. 00:18:04
    10.21 Результативные морфемы. Часть 1
  353. Урок 353. 00:13:30
    10.22 Употребление служебного слова 把 в предложениях с результативными морфемами
  354. Урок 354. 00:22:52
    10.23 Результативные морфемы. Часть 2
  355. Урок 355. 00:08:13
    10.24 Диалог
  356. Урок 356. 00:10:35
    10.25 Конструкция 连……也都…… Даже...и то....
  357. Урок 357. 00:00:18
    10.26 Задание 1
  358. Урок 358. 00:00:08
    10.26 Задание 2
  359. Урок 359. 00:00:10
    10.26 Задание 3
  360. Урок 360. 00:00:08
    10.26 Задание 4
  361. Урок 361. 00:00:09
    10.26 Задание 5
  362. Урок 362. 00:00:13
    10.26 Задание 6
  363. Урок 363. 00:00:07
    10.26 Задание 7
  364. Урок 364. 00:00:20
    10.26 Задание 8
  365. Урок 365. 00:00:20
    10.26 Задание 9
  366. Урок 366. 00:00:09
    10.26 Задание 10
  367. Урок 367. 00:15:57
    11.1 Дополнительная практика по пройденному материалу
  368. Урок 368. 00:26:49
    11.2 Конструкция 幸亏多亏……否则才……
  369. Урок 369. 00:12:29
    11.3 Конструкция 要是……就……Если...то...
  370. Урок 370. 00:06:08
    11.4 Вежливое обращение к 2 м лицам 二位
  371. Урок 371. 00:11:50
    11.5 Конструкция 在……内……
  372. Урок 372. 00:06:28
    11.6 Диалог
  373. Урок 373. 00:17:33
    11.7 Дополнительная практика по изученному материалу. Перевод предложений
  374. Урок 374. 00:22:54
    11.8 Вопросительные местоимения с обобщающим значением
  375. Урок 375. 00:07:54
    11.9 Конструкция 好 в сочетании с 几
  376. Урок 376. 00:14:58
    11.10 Успевать не успевать
  377. Урок 377. 00:31:41
    11.11 Образование пассива
  378. Урок 378. 00:06:08
    11.12 Диалог Просмотр матча
  379. Урок 379. 00:20:09
    11.13 Дополнительная практика по пройденному материалу. Перевод предложений
  380. Урок 380. 00:11:25
    11.14 Конструкция 不但……而且……
  381. Урок 381. 00:12:06
    11.15 Конструкция 越……越……
  382. Урок 382. 00:10:42
    11.15 Конструкция 除了……以外……
  383. Урок 383. 00:07:35
    11.16 Конструкция 又也……又也……
  384. Урок 384. 00:13:48
    11.17 Конструкция 只有……才能…….
  385. Урок 385. 00:04:47
    11.18 Диалог
  386. Урок 386. 00:10:23
    11.19 Разы в китайском языке
  387. Урок 387. 00:11:59
    11.19 Удвоение прилагательных
  388. Урок 388. 00:08:51
    11.20 Наречия, выражающие степень чего-либо
  389. Урок 389. 00:27:38
    11.21 Составные направительные морфемы
  390. Урок 390. 00:10:58
    11.22 Морфема 起来
  391. Урок 391. 00:07:29
    11.22 Морфемы 上来 и 上去
  392. Урок 392. 00:12:35
    11.23 Морфемы 下来 и 下去
  393. Урок 393. 00:12:04
    11.23 Морфемы 过来 и 过去
  394. Урок 394. 00:06:07
    11.24 Глагол 腻了
  395. Урок 395. 00:03:31
    11.24 Дополнительное значение 这是
  396. Урок 396. 00:05:18
    11.24 偏偏 как нарочно
  397. Урок 397. 00:04:06
    11.25 Диалог “Соревнования”
  398. Урок 398. 00:00:11
    11.26 Задание 1
  399. Урок 399. 00:00:14
    11.26 Задание 2
  400. Урок 400. 00:00:10
    11.26 Задание 3
  401. Урок 401. 00:00:14
    11.26 Задание 4
  402. Урок 402. 00:00:08
    11.26 Задание 5
  403. Урок 403. 00:00:15
    11.26 Задание 6
  404. Урок 404. 00:00:14
    11.26 Задание 7
  405. Урок 405. 00:00:13
    11.26 Задание 8
  406. Урок 406. 00:00:17
    11.26 Задание 9
  407. Урок 407. 00:00:19
    11.26 Задание 10
  408. Урок 408. 01:44:59
    12.1 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 1
  409. Урок 409. 01:27:21
    12.2 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 2
  410. Урок 410. 01:38:13
    12.3 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 3
  411. Урок 411. 01:01:52
    12.4 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 4
  412. Урок 412. 01:33:03
    12.5 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 5
  413. Урок 413. 00:59:17
    12.6 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 6
  414. Урок 414. 01:11:47
    12.7 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 7
  415. Урок 415. 00:56:07
    12.8 Бизнес с Китаем. Фишки и секреты. Часть 8
  416. Урок 416. 01:14:39
    13.1 Поход в кафе
  417. Урок 417. 01:12:48
    13.2 Диалоги
  418. Урок 418. 00:24:11
    13.3 Хобби
  419. Урок 419. 00:48:11
    13.4 Отель
  420. Урок 420. 01:18:57
    13.5 Транспорт часть 1. Такси автобус
  421. Урок 421. 01:11:01
    13.6 Банк
  422. Урок 422. 01:27:09
    14.1 Ли Цзысюань
  423. Урок 423. 01:37:38
    14.2 Гу Фанси. Часть 1
  424. Урок 424. 01:38:58
    14.3 Гу Фанси. Часть 2
  425. Урок 425. 01:29:29
    14.4 Гу Фанси. Часть 3
  426. Урок 426. 01:31:05
    14.5 Гу Фанси. Часть 4
  427. Урок 427. 01:25:41
    14.6 Гу Фанси. Часть 5
  428. Урок 428. 01:29:58
    14.7 Гу Фанси. Часть 6
  429. Урок 429. 01:31:21
    14.8 Гу Фанси. Часть 7
  430. Урок 430. 01:30:30
    14.9 Гу Фанси. Часть 8
  431. Урок 431. 01:15:35
    14.10 Цзян Лиминь. Часть 1
  432. Урок 432. 01:19:38
    14.11 Цзян Лиминь. Часть 2
  433. Урок 433. 00:58:09
    14.12 Фэй Сыци. Часть 1
  434. Урок 434. 00:54:19
    14.13 Фэй Сыци. Часть 2
  435. Урок 435. 00:58:59
    14.14 Фэй Сыци. Часть 3
  436. Урок 436. 01:13:05
    14.15 Фэй Сыци. Часть 4
  437. Урок 437. 01:04:51
    14.16 Фэй Сыци. Часть 5
  438. Урок 438. 01:02:53
    14.17 Фэй Сыци. Часть 6
  439. Урок 439. 01:03:51
    14.18 Фэй Сыци. Часть 7
  440. Урок 440. 01:00:52
    14.19 Фэй Сыци. Часть 8
  441. Урок 441. 01:03:16
    14.20 Фэй Сыци. Часть 9
  442. Урок 442. 00:52:19
    15.1 Мотивация от Лаоши. Комплементы в китайском языке. Часть 1
  443. Урок 443. 00:47:38
    15.2 Мотивация от Лаоши. Комплементы в китайском языке. Часть 2
  444. Урок 444. 01:01:58
    15.3 Мотивация от Лаоши. Чтение. 1 часть
  445. Урок 445. 01:03:53
    15.4 Мотивация от Лаоши. Чтение. 2 часть
  446. Урок 446. 01:04:58
    15.5 Мотивация от Лаоши. Чтение. 3 часть
  447. Урок 447. 01:05:59
    15.6 Мотивация от Лаоши. Чтение. 4 часть
  448. Урок 448. 01:01:25
    15.7 Мотивация от Лаоши. Чтение. 5 часть
  449. Урок 449. 01:05:04
    15.8 Мотивация от Лаоши. Чтение. 6 часть
  450. Урок 450. 01:02:04
    15.9 Мотивация от Лаоши. Чтение. 7 часть
  451. Урок 451. 01:09:46
    15.10 Мотивация от Лаоши. Чтение. 8 часть
  452. Урок 452. 01:04:36
    15.11 Мотивация от Лаоши. Чтение. 9 часть
  453. Урок 453. 01:16:15
    15.12 Мотивация от Лаоши. Чтение. 10 часть
  454. Урок 454. 01:00:32
    15.13 Мотивация от Лаоши. Чтение. 11 часть
  455. Урок 455. 01:05:38
    15.14 Мотивация от Лаоши. Чтение. 12 часть
  456. Урок 456. 01:04:06
    15.15 Мотивация от Лаоши. Чтение. 13 часть
  457. Урок 457. 01:07:12
    15.16 Мотивация от Лаоши. Чтение. 14 часть
  458. Урок 458. 01:08:09
    15.17 Мотивация от Лаоши. Чтение. 15 часть
  459. Урок 459. 01:09:25
    15.18 Мотивация от Лаоши. Чтение. 16 часть
  460. Урок 460. 01:05:26
    15.19 Мотивация от Лаоши. Чтение. 17 часть
  461. Урок 461. 01:09:31
    15.20 Мотивация от Лаоши. Чтение. 18 часть
  462. Урок 462. 00:15:45
    16.1 Я непременно хочу найти ее... Глава 1
  463. Урок 463. 00:09:37
    16.2 Я непременно хочу найти ее... Глава 2
  464. Урок 464. 00:40:24
    16.3 Я непременно хочу найти ее... Глава 3
  465. Урок 465. 00:16:38
    16.4 Я непременно хочу найти ее... Глава 4
  466. Урок 466. 00:19:39
    16.5 Я непременно хочу найти ее... Глава 5
  467. Урок 467. 00:28:54
    16.6 Я непременно хочу найти ее... Глава 6
  468. Урок 468. 00:12:25
    16.7 Я непременно хочу найти ее... Глава 7
  469. Урок 469. 00:01:43
    16.8 Чтение. Детектив 1
  470. Урок 470. 00:13:49
    16.9 Чтение. Детектив 2
  471. Урок 471. 00:12:51
    16.10 Чтение. Детектив 3
  472. Урок 472. 00:09:40
    16.11 Чтение. Детектив 4
  473. Урок 473. 00:06:12
    16.12 Чтение. Детектив 5
  474. Урок 474. 01:19:18
    17.1 История китайских идиом (Часть 1)
  475. Урок 475. 00:02:12
    17.2 История китайских идиом (Часть 2)
  476. Урок 476. 01:11:46
    17.3 История китайских идиом (Часть 3)
  477. Урок 477. 01:13:14
    17.4 История китайских идиом (Часть 4)
  478. Урок 478. 01:35:14
    17.5 История китайских идиом (Часть 5)
  479. Урок 479. 01:40:36
    18.1 Большая рыба
  480. Урок 480. 03:48:18
    18.2 Властелин Колец. Братство Кольца
  481. Урок 481. 03:55:31
    18.3 Властелин Колец. Две Башни
  482. Урок 482. 04:23:17
    18.4 Властелин Колец. Возвращение Короля
  483. Урок 483. 02:38:51
    18.5 Гарри Поттер 1
  484. Урок 484. 02:54:25
    18.6 Гарри Поттер 2
  485. Урок 485. 02:21:43
    18.7 Гарри Поттер 3
  486. Урок 486. 02:37:06
    18.7 Гарри Поттер 4
  487. Урок 487. 02:18:15
    18.8 Гарри Поттер 5
  488. Урок 488. 02:33:32
    18.9 Гарри Поттер 6
  489. Урок 489. 02:26:06
    18.10 Гарри Поттер 7.1
  490. Урок 490. 02:10:27
    18.11 Гарри Поттер 7.2
  491. Урок 491. 01:34:50
    18.12 Головоломка
  492. Урок 492. 01:48:33
    18.13 Зверополис
  493. Урок 493. 01:37:52
    18.14 Как приручить дракона
  494. Урок 494. 01:32:16
    18.15 Корпорация монстров
  495. Урок 495. 01:21:10
    18.16 Ледниковый период
  496. Урок 496. 01:42:35
    18.17 Один дома 2
  497. Урок 497. 01:27:45
    18.19 Пиноккио
  498. Урок 498. 02:23:15
    18.20 Пираты Карибского моря 1
  499. Урок 499. 02:30:40
    18.21 Пираты Карибского моря 2
  500. Урок 500. 02:48:31
    18.22 Пираты Карибского моря 3
  501. Урок 501. 02:09:08
    18.23 Пираты Карибского моря 5
  502. Урок 502. 01:40:58
    18.24 Рапунцель
  503. Урок 503. 01:36:18
    18.25 Смоллфут
  504. Урок 504. 01:26:28
    18.26 Тайная жизнь домашних животных
  505. Урок 505. 01:42:13
    18.27 Холодное сердце
  506. Урок 506. 01:30:08
    18.28 Шрек